Збіраем падпісы за магчымасць вывучаць беларускую мову ў польскіх школах

Навіны Руха Беларускай Салідарнасці

ВЕЧАРЫНА ВЫДАВЕЦТВА «СКАРЫНА» З ЛОНДАНА

Падзеі Адукацыя
На прасторы РБС працягваюць адбывацца самыя цікавыя літаратурныя сустрэчы! Так 18 лютага прайшла літаратурная вечарына лонданскага выдавецтва «Скарына».

Спецыяльнымі гасцямі былі стваральнік выдавецтва Ігар Іваноў і рэдактар Уладзіслаў Гарбацкіпісьменнік, перакладчык, сацыялінгвіст, аўтар працаў пра фемінітывы ў беларускай мове.

Вечарына, як гэта звычайна бывае з мерапрыемствамі на нашай прасторы, прайшла ў цудоўнай атмасферы. Прыйшло шмат беларусаў. Гэта былі людзі розных сфераў дзейнасці, якіх аб'ядноўвае любоў да кнігі і беларускай мовы.

Размаўлялі пра гісторыю друкарства, пра Лондан, дзе знаходзіцца выдавецтва і пра тое, як кнігі дастаўляюць сваім чытачам у розныя краіны свету, таксама і ў Беларусь.

Праз zoom да вечарыны далучыліся аўтары і аўтаркі, якія супрацоўнічаюць з выдавецтвам «Скарыны». Яны паразмаўлялі з прысутнімі і прачыталі свае вершы.
На фота Ігар Іваноў

Стваральнік выдавецтва «Скарына» Ігар Іваноў адзначыў, што ў выдавецтве друкуюцца вельмі розныя творы і для розных чытачоў. Напрыклад, ёсць каляндар, зроблены па малюнках Паўла Севярынца. Вядомы палітык з’яўляецца вернікам, прасоўвае хрысціянскія каштоўнасці і адмоўна ставіцца да ЛГБТ. А вось аўтар Уладзіслаў Гарбацкі мае супрацьлеглыя погляды і піша працы пра фемінітывы.
На фота Уладзіслаў Гарбацкі

Распавялі і пра стварэнне кнігі «Гід па фемінізацыі беларускай мовы» Уладзіслава Гарбацкага. Ёй папярэднічала эсэ, дзе на вокладцы размясцілі воблака са словаў з фемінітывамі. Аўтар прызнаўся, што калі ён выбіраў гэтыя словы, то браў тыя, якія меней шакуюць патэнцыйнага чытача.
На вечарыне можна было набыць кнігі выдавецтва, а таксама пераклад на беларускую рамана нобелеўскай лаўрэаткі Ані Эрно. Варта адзначыць, што ахвотных набыць кнігі і атрымаць аўтограф аўтара апынулася даволі шмат. Некаторыя выданні засталіся літаральна ў двух асобніках.
Гэты лішні раз сведчыць, што ў беларусаў і беларусак Варшавы ёсць вялікая цікавасць да кніг на роднай мове і трэба больш ладзіць літаратурных сустрэч.